Dovidenja Njemacka = „auf Wiedersehen Deutschland“ (ausgesprochen Dovijena [J = wie Jerry aussprechen] Njemachka]
Fliege mit Oliver Gassner heute Nachmittag nach Serbien zur Blog Open Konferenz in Bor, das sich rund 50-100 KM in der Nähe von Belgrad befindet. Ich bin super neugierig, wie sich dort im Balkan die Blogosphäre entwickelt hat (Teilnehmer aus Ex-Jugo, Bulgarien, Rumänien, ?). Witzig, zu Beginn meiner Bloggerei war einer meiner ersten Blog-Kontakte ein gewisser „Zec“ (Spitzname für „Hase“) aus Kroatien:) Hey, Zec, pozdrav! Vidimo se u Boru?
Wenn jemand serbisch versteht:
Werde auf dem Barcamp München versuchen, die dort gewonnenen Erfahrungen und Eindrücke weiterzugeben.
Neue Stellenangebote
Growth Marketing Manager:in – Social Media GOhiring GmbH in Homeoffice |
||
Content Creator Social Media (m/w/d) CSU-Bezirksverband Augsburg in Augsburg |
||
Social Media Manager (Fokus: Community Management Supervision) (w/m/d) – befristete Elternzeitvertretung für 18 Monate Yello Strom GmbH in Köln |
So, bis dann… das ist für Euch, ein Gänsehautsong:
Da wünsche ich dir auf jeden Fall sehr viel Spaß und das du uns viele Infos mitbringen kannst!
Schöne Tage dann und ich freue mich schon von deine Erfahrungen zu hören!
Ich verstehe weder Serbisch noch Kroatisch, aber ein bisschen Latein. Aber da die Konferenz, wie Du schreibst, in einem Ort namens „Bor“ stattfindet, würde ich mal spontan raten: „Vidimo se u Boru?“ = „Sehen wir uns in Bor?“
Liege ich richtig?
gute Reise!
ich wünsche euch eine gute und erfolgreiche Veranstaltung!
meine freundin ist kroatin, einfach ein herrliches volk! als Gast ist man verpflichtet, sich mästen zu lassen… jebiga, habe ich zugenommen in letzter zeit!
Zwar kenne ich niemanden in Serbien oder Kroatien, der Song von Katie Melua ist aber die beste Empfehlung seit langem in einem Blog 🙂 Danke
Da kann ich mich definitiv anschliessen – vielen, vielen Dank.